-
1 plumb
plʌm
1. сущ.
1) кусок свинца на леске, используемый с разными целями а) отвес (прибор для определения перпендикулярности чего-л., тж. plumb line) off of plumb, out of plumb ≈ не отвесно, не вертикально plumb bob ≈ свинцовый груз (часть прибора) б) лот( для определения глубины реки и т. п.) Syn: plummet, sinker
2) шотл. глубокие и/или отвесные впадины, ямы (на дне озера, реки и т. п., обык. тж. plum)
2. прил.
1) прямой, вертикальный( о дереве, столбе и т. п.) ;
крутой, отвесный( о стенах, скалах и т. п.) Syn: vertical
1., sheer I
1., perpendicular
1.
2) откровенный, абсолютный, явный plumb dullness ≈ абсолютная тупость plumb trash ≈ полная чушь Syn: complete
1., downright, thoroughgoing, sheer
3. нареч.
1) вертикально, отвесно, прямо (вверх или вниз - с down, up) Syn: sheer I
2., vertically, perpendicularly
2) перен. прямо, непосредственно;
как раз, именно plumb against me ≈ точно передо мной plumb to the center ≈ прямо в яблочко, в точку Syn: exactly, directly, precisely
3) амер.;
разг. совершенно, полностью;
начисто, напрочь plumb crazy ≈ совсем чокнутый plumb stupid ≈ абсолютно тупой I'm plumb certain ≈ я уверен на все сто ticket plumb through (to) ≈ полный билет (до) plumb out of here! ≈ вон отсюда немедленно!
4. гл.
1) редк. тяжело, отвесно падать;
камнем идти на дно или вниз Syn: fall down, plop
3., sink
2., slump
2.
2) а) бросать лот, измерять глубину( лотом и т. п., тж. plumb the depth) б) перен. отчетливо постигать( глубину чего-л., какого-л. состояния) ;
проникать (в смысл, тайну чего-л.) to plumb the book's complexities ≈ вникнуть в трудные места книги to plumb the deeps of depression ≈ погрузиться в глубокую депрессию
3) а) тж. перен. ставить или устанавливать вертикально, по отвесу б) располагать, развешивать, устанавливать прямо над( чем-л.) в) висеть, нависать прямо над (кем-л., чем-л.) Syn: hang over
4) утяжелять, оснащать куском свинца (для большего веса, устойчивости и т. п.) Syn: weight
2.
5) опечатывать (багаж и т. п.) свинцовой печатью;
ставить свинцовую пломбу
6) а) проводить водопровод, канализацию;
подключать (дом и т. п.) к канализации, водопроводу б) работать, быть водопроводчиком ∙ plumb through a track отвес - off *, out of * невертикальный, наклонный вертикальное положение;
вертикальность - to take the * of a wall проверить вертикальность кладки (стены) лот;
грузило вертикальный, отвесный - to keep smth. * удерживать что-л. в вертикальном положении( эмоционально-усилительно) явный, абсолютный - * nonsense явная бессмыслица вертикально, перпендикулярно точно, как раз - * above smth. прямо над чем-л. - he can hit * centre он может попасть точно в центр( эмоционально-усилительно) совершенно, окончательно, совсем - * pleasant очень приятно - * crazy абсолютно ненормальный - to pay smb.'s tickets * through оплатить полностью чей-л. проезд - get * out of here! убирайся отсюда немедленно! ставить по отвесу;
устанавливать вертикально измерять глубину, бросать лот проникать (в тайну и т. п.) - to * the depths of a mystery проникнуть в тайну - to have *ed the depth of shame испытать всю глубину позора (разговорное) проводить канализацию, водопровод работать водопроводчиком опечатывать свинцовой печатью закладывать свинчатку (американизм) (разговорное) напортить;
совершить непоправимую ошибку ~ gone = как в воду канул;
I plumb forgot я начисто забыл ~ отвес;
out of plumb не вертикально plumb абсолютный, явный ~ вертикальный, отвесный ~ вскрывать;
проникать (в тайну и т. п.) ~ измерять глубину, бросать лот ~ лот, грузило ~ отвес;
out of plumb не вертикально ~ отвесно ~ работать водопроводчиком ~ амер. разг. совершенно, окончательно, совсем;
plumb crazy абсолютно ненормальный ~ ставить по отвесу, устанавливать вертикально ~ точно, как раз ~ амер. разг. совершенно, окончательно, совсем;
plumb crazy абсолютно ненормальный ~ gone = как в воду канул;
I plumb forgot я начисто забыл -
2 plumb
[plʌm] 1. сущ.1) = plumb line отвес (прибор для определения перпендикулярности чего-л.)off plumb, out of plumb — не отвесно, не вертикально
Syn:2. прил.1) прямой, вертикальный (о дереве, столбе); крутой, отвесный (о стенах, скалах)Syn:2) откровенный, абсолютный, явныйSyn:3. нареч.1) вертикально, отвесно, прямо ( вверх или вниз)Syn:2) прямо, непосредственно; как раз, именноplumb to the center — прямо в яблочко, в точку
Syn:3) амер.; разг. совершенно, полностью; начисто, напрочь4. гл.I'm plumb certain. — Я уверен на все сто.
1)б) располагать, развешивать, устанавливать прямо над (чем-л.)в) висеть, нависать прямо над (кем-л. / чем-л.)Syn:2) = plumb the depth бросать лот, измерять глубину ( лотом)3) отчётливо постигать (глубину чего-л., какого-л. состояния); проникать (в смысл, тайну чего-л.)to plumb the deeps / depths of depression — погрузиться в глубокую депрессию
4) утяжелять, оснащать куском свинца (для большего веса, устойчивости)Syn:5) опечатывать свинцовой пломбой; ставить свинцовую печать6) разг.а) проводить водопровод, канализацию; подключать к канализации, водопроводуб) работать, быть водопроводчиком•- plumb through a track- plumb a track -
3 thing
[θɪŋ]сущ.1) вещь, предмет; сущностьSyn:2) ( things)а) вещи, багажб) личные вещи, собственностьSyn:belonging 2)в) носильные вещи; одежда, предметы одеждыtake off your things — снимите пальто, разденьтесь
г) принадлежности, утварьд) еда; питьё3)а) обычно мн. дело, обстоятельство, случай, факт; ситуация, положение делeasy thing — лёгкое дело, лёгкая задача
things look promising. — Положение выглядит обнадёживающе.
Things changed greatly in the course of a year. (E. A. Freeman) — В течение года положение дел существенно изменилось.
How are things? — разг. Ну, как дела?
Syn:б) вещь, нечто, что-тоI'll tell you a thing. — Я тебе кое-что скажу.
I have never heard a better thing. — Никогда не слышал ничего лучшего.
Mary sat and thought hard things of Dora. (A. Tennyson) — Мэри села и погрузилась в грустные мысли о Доре.
to know a thing or two — кое-что знать; понимать что к чему
в) разг. способность, наклонность, хоббиг) (что-л.) самое нужное, важное, подходящее, настоящееA good rest is just the thing for you. — Хороший отдых - вот что вам нужнее всего.
4) вещество, материалWe drank some warm thing. — Мы выпили чего-то тёплого.
Syn:5) разг. бзик, пунктик, сильное необъяснимое чувство по отношению к (чему-то / кому-то)I have a thing about chocolate, for example. If the chocolate is not in front of me, I'm not suffering. But if you bring me chocolate, and it sits on my desk and I don't eat it, I'll suffer. — Например, у меня бзик насчёт шоколада. Если передо мной нет шоколадки, я не страдаю. Но если принести мне шоколадку, и она будет лежать на моем столе - тогда я точно буду страдать, если не съем её.
Americans have a thing about trains - they avoid them. — У американцев пунктик насчёт поездов – они избегают их.
6) создание, живое существо (о животном, человеке)nice thing — милашка, приятный человек
My wife often tells me that boys are dirty things. (S. Johnson) — Моя жена часто говорит мне, что эти мальчишки - такие грязнули!
Syn:7) употр. вместо имени, которое не могут вспомнить или не знают точноThat miss Thing. — Эта дама, ну как там её...
8) вещь, литературное или музыкальное произведениеI have a thing in prose, begun above twenty-eight years ago, and almost finished. (J. Swift) — У меня есть одна прозаическая вещь, которую я начал писать двадцать восемь лет назад и почти закончил.
Syn:composition, writing 1.9) разг. любовная история, любовное приключениеJaney had obviously just finished a thing with Guppy Collins-Smith and was looking for new material. (D. Halliday) — У Дженни только что окончился роман с Гуппи Коллинз-Смитом, и она ищет новый объект внимания.
Syn:romance 1.10) эвф. половой членHe had opened his pants and was shaking what my circle called "this thing" — Он расстегнул штаны и помахал тем, что в моём кругу называют "эта штука".
Syn:•- be all things to all men- be all things to all people••above all things — прежде всего, главным образом
no such thing — ничего подобного, вовсе нет
near thing — опасность, которую едва удалось избежать
to see things — бредить, галлюцинировать
to make a good thing of smth. — извлечь пользу из чего-л.
to make a regular thing of smth. — регулярно заниматься чем-л.
I am not quite the thing today. — Мне сегодня нездоровится.
-
4 à genoux de qn
(à genoux [или aux genoux] de qn)1) (тж. sur les genoux de qn) на коленях у кого-либоIls passèrent la soirée, Olivier aux genoux de sa sœur ou sur ses genoux, se faisant câliner comme un petit enfant. (R. Rolland, Antoinette.) — Весь вечер Оливье провел у ног сестры или сидя у нее на коленях и давая ласкать себя точно маленький.
2) на коленях перед кем-либо, у чьих-либо ног- tomber à genouxLucienne. - Voulez-vous bien vous lever... Mon mari peut entrer; deux fois déjà il vous a surpris à mes genoux, comme ça! (G. Feydeau, Le Dindon.) — Люсьена. - Пожалуйста, встаньте... Мой муж может войти; он уже дважды заставал вас вот так, на коленях передо мной.
- à tomber à genoux
- tomber aux genoux de qn
См. также в других словарях:
Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных
Салтыков, Михаил Евграфович — один из выдающихся писателей той знаменитой плеяды (Тургенев, Гончаров, Достоевский), которая действовала в русской литературе с сороковых годов и до восьмидесятых. Эта плеяда не представляла почти ничего однородного: это были, большею частью,… … Большая биографическая энциклопедия
Рабы и охота за ними — Дух великий! Чем мы, негры, пред тобой виноваты. Что дал ты нам чашу Скорби, гневом против нас объятый? О, скажи, когда из тучи лик твой благостный проглянет. Пред человеком, как ты, свободным, будь смел, не бойся; Но от раба, что рвет… … Жизнь животных
Чернавский, Михаил Михайлович — Чернавский М. М. [(1855 1943). Автобиография написана в декабре 1925 г. в Москве.] Родился 11 июля 1855 г. в семье сельского дьякона в Смоленской губ. Когда мне минуло 10 лет, отца перевели в Смоленск и сделали протодьяконом. Воспитывали меня в… … Большая биографическая энциклопедия
Заметки из дневника, веденного во время пребывания в Нижнем Египте — После отъезда барона Мюллера я недолго оставался в Александрии; мне хотелось возвратиться на озеро Мензале, чтобы там пополнить наши коллекции и заметки. Но не успел я выехать, как пришло известие о прибытии в гавань Александрии Аббаса… … Жизнь животных
Вторая поездка в Судан — Во второй раз собирался я ехать в страну черных , не обращая внимания на то, что ее адский климат едва не уморил меня в первую поездку. Я предпринимал это путешествие с весьма смешанными чувствами и никак не мог отделаться от различных,… … Жизнь животных
Михайлов, Адриан Федорович — Михайлов А. Ф. [(1853 1929). Автобиография написана в мае 1926 г. в гор. Ростове на Дону.] Родился я 5 августа (ст. ст.) 1853 г. в станице Полтавской Кубанской обл. Тогда, насколько помнится, эта часть области, заселенная потомками переселенных… … Большая биографическая энциклопедия
Аптекман, Осип Васильевич — Аптекман О. В. [(1849 1926). Автобиография написана в ноябре 1925 г. в Москве.] Родился я 18 марта 1849 г. в зажиточной еврейской семье, в затерянном среди необозримых степей захолустном городке Павлограде (Екатеринославской губ.). Отец… … Большая биографическая энциклопедия
ТРАУРНИЦЫ — или антраксы. Я познакомился с антраксами мухами в бархатистом траурном платье еще в 1855 году. Тридцать лет прошло с тех дней. Наконец у меня появился некоторый досуг, и я снова, с неостывшим жаром, принялся за насекомых,… … Жизнь насекомых